**Flexible and hybrid work schedule**
Translator-Reviser, Translation Services (English to French)
Looking for an employer who values your passion for language and a job well done? Join Defence Construction Canada’s new translation unit. We’re a growing team of linguistic professionals that thrives on producing high-quality work.
Looking for an employer who values your passion for language and a job well done? Join Defence Construction Canada’s new translation unit. We’re a growing team of linguistic professionals that thrives on producing high-quality work.
Let’s talk about you
Organized. Reliable. Comfortable juggling competing demands. That’s you – committed to linguistic excellence and putting your best work forward. You’re excited about a job that lets you pay meticulous attention to detail, especially in the quest to find the right word or the perfect phrase to communicate an idea. You’re intrigued by complex linguistic problems and the challenges of solving them quickly. No detail is too small, no deadline too tight. Research is one of your favourite pastimes. You have the people and project-management skills it takes to be a service-oriented professional. You’re a team player who’s just as comfortable working alone. When it’s time to pitch in, everyone can count on you.
Here's your opportunity
As a translation and review specialist, you’ll apply your skills to a range of technical and creative documents in procurement, HR, IT, policy, finance and other fields. Among other activities, you will:
- Translate and review texts for all DCC service lines
- Perform translation quality control to ensure concordance, accuracy, clarity, etc.
- Develop and maintain a comprehensive terminology management database
- Support development and implementation of innovative translation processes
- Stay up to date with DCC-related terminology
- Develop and maintain effective relationships with internal clients, external suppliers and networks
As the successful candidate, you may fulfill your role in hybrid mode (2-3 days a week in the office) if you live in the National Capital Region. You may also work remotely in Canada (within easy commuting distance of a major centre or travel hub), in which case we’ll bring you to DCC headquarters in Ottawa twice a year for in-person team meetings.
You’re a good fit if you have these qualifications
You have a professional working knowledge of:
- Translation software and terminology management databases
- Current translation trends and best practices
- Project- and client-management best practices
Education: University degree in translation or related field
- Experience: At least four years in editing, translation and use of translation software, preferably in an agency setting
Meet your team
As the successful applicant, you’ll join our small but growing translation unit within DCC Communications. In fact, we’ll count on you to help build the unit– and our reputation. Day to day, you’ll work as part of a supportive team of expert linguists that offers the full range of translation skills and expertise. We collaborate constantly and will look to you for your expert advice and insight as we meet the needs of internal client groups located wherever there are military bases across Canada
Check out the benefits
Working with DCC offers excellent opportunities for growth and advancement – and entitles you to one of the job market’s best benefits packages. In your role as Translator-Reviser, your package is valued at 25% to 30% of your salary.
Your package will include:
- Public service pension
- $400 Wellness Allowance (e.g., gym membership)
- $1,500 for mental health services on top of regular $1,500 paramedical coverage
- Telus Virtual Health Care
- Hybrid workplace options including $400 allowance every two years to support work-from-home options
- Enhanced inConfidence employee and family assistance program
- Deluxe travel benefit plans
- Comprehensive vacation and other paid leave plans
Join our diverse and inclusive workplace
At DCC, we want to ensure that everyone has a voice and can be their authentic selves in our workplace. We encourage applications from all, including women, people of colour, Indigenous people, persons with disabilities, visible minorities and members of the 2SLGBTQI+ communities. We also welcome applications from those who are not Canadian citizens, yet who are eligible to work in Canada and have at least five years of verifiable background information in Canada.
DCC is an equal opportunity employer. We consider all requests for accommodation based on a medical contraindication, religion or another prohibited ground for discrimination under the Canadian Human Rights Act. Should you require accommodation, please email [email protected].
Defence Construction Canada
DCC is a Crown corporation of the federal government. Since 1951, we have provided contracting, infrastructure and environmental services to help build and maintain facilities for Canada’s armed forces. Our projects range from control towers to dockyards, community centres to accommodation facilities, and roads to sewer and water systems. Our Client-Partners are the Department of National Defence and the Communications Security Establishment.
______________________________________________________________________________________________________________
**Horaire de travail flexible et hybride**
Traducteur-réviseur ou traductrice-réviseure, Services de traduction (de l’anglais au français)
Vous êtes à la recherche d’un employeur qui accorde de l’importance à votre passion pour les langues et au travail bien fait? Faites partie de la nouvelle unité de traduction de Construction de Défense Canada. Notre équipe en pleine croissance réunit des professionnels linguistiques qui sont stimulés par la production d’un travail de grande qualité.
Parlons un peu de vous
Sens de l’organisation, fiabilité et capacité de traiter plusieurs demandes simultanées sont vos qualités. Comme professionnel(le), vous prônez l’excellence linguistique et exécutez un travail impeccable. Vous êtes enthousiaste à l’idée de vous soucier du moindre détail dans le cadre de vos fonctions, en particulier dans la recherche du bon terme ou de la phrase parfaite pour communiquer une idée. Les problèmes linguistiques complexes vous intriguent et vous aimez devoir les résoudre rapidement. Selon vous, il n’existe pas de détail anodin ni de délai trop serré. La recherche est l’un de vos passe-temps de prédilection. Vous possédez les aptitudes en relations humaines et les compétences en gestion de projet qui sont nécessaires pour adopter une approche professionnelle axée sur le service. Vous savez travailler en équipe, tout en étant très à l’aise d'accomplir vos tâches de façon autonome. Quand vous devez prêter main forte, tout le monde peut compter sur vous.
Sens de l’organisation, fiabilité et capacité de traiter plusieurs demandes simultanées sont vos qualités. Comme professionnel(le), vous prônez l’excellence linguistique et exécutez un travail impeccable. Vous êtes enthousiaste à l’idée de vous soucier du moindre détail dans le cadre de vos fonctions, en particulier dans la recherche du bon terme ou de la phrase parfaite pour communiquer une idée. Les problèmes linguistiques complexes vous intriguent et vous aimez devoir les résoudre rapidement. Selon vous, il n’existe pas de détail anodin ni de délai trop serré. La recherche est l’un de vos passe-temps de prédilection. Vous possédez les aptitudes en relations humaines et les compétences en gestion de projet qui sont nécessaires pour adopter une approche professionnelle axée sur le service. Vous savez travailler en équipe, tout en étant très à l’aise d'accomplir vos tâches de façon autonome. Quand vous devez prêter main forte, tout le monde peut compter sur vous.
Le poste à pourvoir
En tant que spécialiste de la traduction et de la révision, vous appliquerez vos compétences à divers documents techniques et créatifs se rapportant à l’approvisionnement, aux RH, aux TI, aux politiques, aux finances et à d’autres domaines. Vous serez notamment appelé(e) à :
- traduire et réviser des textes pour tous les secteurs de services de CDC
- effectuer le contrôle de la qualité de traductions pour en garantir la concordance, l’exactitude, la clarté, etc.
- élaborer et tenir à jour une base terminologique exhaustive
- soutenir le développement et la mise en œuvre de processus de traduction novateurs
- rester au fait de la terminologie liée à CDC
- établir et entretenir des relations efficaces avec les clients internes, les fournisseurs de services externes et les réseaux du secteur.
Si votre candidature est retenue, vous pourrez travailler en mode hybride (2 à 3 jours par semaine au bureau) si vous vivez dans la région de la capitale nationale. Vous pourrez aussi assumer votre rôle à distance depuis l’endroit où vous habitez au Canada (à proximité d’un grand centre urbain ou d’un axe de transport majeur). Dans un tel cas, nous vous recevrons au siège social de CDC à Ottawa chaque semestre pour participer en personne aux réunions d’équipe.
Votre candidature nous intéresse si vous possédez ces qualifications
Vous avez une connaissance professionnelle de ce qui suit :
- les logiciels de traduction et les bases terminologiques
- les tendances et les pratiques exemplaires actuelles en matière de traduction
- les pratiques exemplaires en matière de gestion de projet et des clients
Études : Un diplôme d’études universitaires en traduction ou dans un domaine connexe.
- Expérience : Un minimum de quatre années d’expérience en révision, en traduction et en utilisation de logiciels de traduction, préférablement au sein d’un cabinet.
L’équipe
Si votre candidature est retenue, vous vous joindrez à notre unité de traduction, petite mais en pleine croissance, qui est intégrée au Service des communications de CDC. En fait, nous compterons sur vous pour nous aider à bâtir l’unité – et notre réputation. Au quotidien, vous ferez partie d’une équipe solidaire de spécialistes en linguistique qui possèdent l’éventail complet des compétences et l’expertise en matière de traduction. Nous collaborons continuellement et solliciterons votre avis de spécialiste et vos conseils afin de répondre aux besoins des groupes de clients internes qui sont répartis partout où il y a une base militaire au Canada.
Les avantages sociaux
CDC offre d’excellentes possibilités de croissance et d’avancement et l’un des meilleurs régimes d’avantages sociaux du marché de l’emploi. Les avantages sociaux d’un traducteur-réviseur représentent de 25 % à 30 % de son salaire.
Votre régime comprend les avantages suivants :
- un régime de retraite de la fonction publique
- une allocation de bien-être de 400 $ (par exemple, un abonnement à un centre de conditionnement physique)
- 1 500 $ pour des services de soins en matière de santé mentale en plus de la couverture standard de 1 500 $ pour les soins paramédicaux
- les Soins de santé virtuels de TELUS
- un mode de travail hybride et une allocation de 400 $ tous les deux ans pour soutenir les options de télétravail
- le programme amélioré d’aide aux employés et aux familles enÉquilibre
- des régimes de prestations de voyage de luxe
- un programme complet de congé annuel et d’autres congés payés
Faites partie d’un milieu de travail diversifié et inclusif
À CDC, nous sommes déterminés à faire en sorte que chacun puisse s’exprimer et être soi-même. Nous encourageons toutes les personnes ayant les compétences requises, notamment les femmes, les Autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles et les membres de la communauté 2ELGBTQI+, à poser leur candidature. Nous invitons également les personnes qui ne sont pas des citoyens canadiens, mais qui sont autorisées à travailler au Canada et qui ont au moins cinq ans d’expérience vérifiable au Canada, à postuler.
En tant qu’employeur, CDC souscrit au principe d’équité en matière d’emploi. Nous tenons compte de toute demande de mesures d’adaptation formulée en raison d’une contre-indication médicale, d’un motif religieux ou d’un autre motif de distinction illicite prévu par la Loi canadienne sur les droits de la personne. Veuillez envoyer toute demande de mesure d’adaptation à l’adresse [email protected].
Construction de Défense Canada
CDC est une société d’État relevant du gouvernement fédéral. Elle fournit depuis 1950 des services de passation des marchés, d’infrastructure et d’environnement afin de soutenir la construction et l’entretien des installations des Forces armées canadiennes. Ses projets comprennent notamment des tours de contrôle, des arsenaux, des centres communautaires, des installations d’hébergement, des routes et des réseaux d’égouts et d’aqueduc. Nos clients-partenaires sont le ministère de la Défense nationale et le Centre de la sécurité des télécommunications.
This employer accepts online applications via AMIK.ca! Apply online now for the following benefits:
- Apply online for any job on AMIK.
- Save jobs for later and track your job applications.
- Add and manage all your resume in one place.